CV 

Contact

CV 

Contact

CV 

Contact

CV 

Contact

Back

Back

Back

Back

In Between Translation, 2012

MOT/Arts

In Between Translation, 2012

MOT/Arts

In Between Translation, 2012

MOT/Arts

In Between Translation, 2012

MOT/Arts

In Between Translation, 2012

MOT/Arts

Back

Back

Installation view, In Between Translation, MOT/Arts

Installation view, In Between Translation, MOT/Arts

Installation view, In Between Translation, MOT/Arts

Installation view, In Between Translation, MOT/Arts

Installation view, In Between Translation, MOT/Arts

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Installation view, Ancient Future, Wooyang Museum of Art

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Back

Meekyoung Shin, 
신 미경

  • Home

  • Exhibitions

    • Solo Exhibitions
    • Group Exhibitions
  • Works

  • Text

    • English
    • Korean
  • Press

  • Book

  • About

    • Contact
  • More

    Use tab to navigate through the menu items.

    English 

    Korean

    Juyeon Kang, Trace, 2022

    Sewon Oh, Abstract Matters: Condensed Time and History, 2021

    Jihyang Park The Dismantling and Re-establishment of Ancient Things, Meekyoung Shin - Ancient Future, Wooyang Museum of Contemporary Art, 2018

    Kyung An, Ancient Future, Meekyoung Shin - Ancient Future, Wooyang Museum of Contemporary Art, 2018

    Hyunsoo Woo, Paradoxes and Contradictions: A Lively Crossing of Boundaries, Meekyoung Shin - Ancient Future, Wooyang Museum of Contemporary Art, 2018

    Soyeon Ahn (2018) The Way of Form Exists in Time, in 신미경, MeekyoungShin, 사라지고도 존재하는 The Abyss of Time, Arko Art Center, Arts Council Korea, pp. 202 - 209

    SeoungJoo Cha (2018) The Abyss of Time, in 신미경, MeekyoungShin, 사라지고도 존재하는 The Abyss of Time, Arko Art Center, Arts Council Korea, pp. 194 - 201

    Pamela Kember -Tong (2016) Meekyoung Shin: Artifice and Artefact, in Meekyoung Shin 申美璟 신미경, Hakgojae Publishing Co.Ltd, pp. 23 - 27

    Duan Jun (2016) Corruptible Curiosities: Looking at Meekyoung Shin’s Art through Chinese perspective, in Meekyoung Shin 申美璟 신미경, Hakgojae Publishing Co.Ltd, pp. 20 - 22

    Jonathan Watkins (2013) ’Unfixed: A solo exhibition by Meekyoung Shin’ at the Korean Cultural Centre UK, in Meekyoung Shin, Anomie Publishing in collaboration with the Korean Cultural Centre UK, pp.05 - 07

    Ben Tufnell (2013) Chinese Whispers, English Echoes, Korean Ghosts: Meekyoung Shin’s ‘Translation’ at 6 Burlington Garden, in Meekyoung Shin, Anomie Publishing in collaboration with the Korean Cultural Centre UK, pp. 09 - 13

    Kyung An (2013) Deconstructing strategies of commemoration: The Case of the Equestrian Statue of the Duke of Cumberland, in Meekyoung Shin, Anomie Publishing in collaboration with the Korean Cultural Centre UK, pp. 39 - 45

    Jade Keunhye Lim (2013) Conceptual Footnotes on the ‘Translation’ series by Meekyoung Shin, in Meekyoung Shin, Anomie Publishing in collaboration with the Korean Cultural Centre UK, pp. 63 - 69 

    Edward Allington (2011)

    Meekyoung Shin (2011) The Concept of Translation

    Yoo Jin-Sang (2011) Sculpture in on the surface, in MEEKYOUNG SHIN Translation, Kukje Gallery, pp. 22 - 27 

    Edward Allington (2011) How do you say it in your language?, in MEEKYOUNG SHIN Translation, Kukje Gallery, pp. 16 - 20

    James Putnam (2011) Translation Culture: The Sculpture of Meekyoung Shin, in MEEKYOUNG SHIN Translation, Kukje Gallery, pp. 12 - 15

    Korean artist

    Contact:



    Meekyoung Shin Studio

    studiomeekyoungshin@gmail.com 


     

    • Facebook
    • Instagram
     © 2020 by Meekyoung Shin Studio.  All rights reserved.